“Strange New (Old) Worlds: Chinese Identities in Port Cities”, British Journal of Chinese Studies, vol. 12, no. 1 (January 2022), 100-104.
Japanese translation of Chinese-language book chapter, “Jiulong cheng yu zhengdun yue haiguan shuowu 九龍城與整頓粵海關稅務 [Kowloon walled city and reforming the tax collection works of the maritime customs service]”, in Lu Jin魯金, Jiulong cheng zhaijian shi九龍城寨簡史 [A Concise History of Kowloon Walled City] (Hong Kong: Sanlian Shudian, 2018). The first drafted submitted in November 2020, the Japanese version of the monograph is edited by Akiko Kurata, Tokyo University of Foreign Studies.
Book Review of ‘Kuajing shenti de shehui shi: Huaqiao wangluolide cishan yu yiliao跨境身體的社會史: 華僑網絡裡的慈善與醫療 (Social History of Transnational Body: Charity and Medicine in Chinese Network)’, Hanxue yanjiu tongxun漢學研究通訊 (Newsletter for Research in Chinese Studies), vol.34 no.4 (November 2015), pp.41-42.